Satura rādītājs:

Svešvalodu zināšanas
Svešvalodu zināšanas

Video: Svešvalodu zināšanas

Video: Svešvalodu zināšanas
Video: Krievu kultūras un svešvalodu mēnesis 2024, Novembris
Anonim
Image
Image

Vai vēlaties mainīt savu dzīvi uz labo pusi? Jūs varat izveidot jaunu frizūru. Jūs varat pieteikties vēderdeju nodarbībām. Jūs varat iegūt jaunu vīrieti. Izmaiņas vairākas dienas, nedēļas un pat mēnešus jums ir garantētas. Vai vēlaties uz visiem laikiem mainīt savu dzīvi uz labo pusi? Lai padarītu pasauli gaišāku un plašāku, lai sociālajam lokam nebūtu robežu, lai jūsu intereses nesaskartos ar šķēršļiem, lai jūs justos pārliecināti, neaizvietojami, gudri, apburoši? Uzlabojiet savas angļu valodas zināšanas, mācieties franču, vācu vai spāņu valodu. Priekš kam? Ne tāpēc, ka tas ir nepieciešams, bet tāpēc, ka, apmeklējot kursus un apgūstot Šekspīra, Stendāla, Remarka un Markesa valodu, jūs varat gūt reālu labumu katru dienu, dažādos apstākļos. Šeit ir tikai galvenie.

Ar angļu valodu - augšup pa korporatīvajām kāpnēm

Darba devēju vidū vispopulārākā valoda joprojām ir angļu. Tomēr jebkuras citas svešvalodas prasme palielina jūsu iespējas darba tirgū: lai gan nav tik daudz piedāvājumu speciālistiem ar vācu vai itāļu valodas zināšanām, konkurence ir mazāka. Tā vai citādi, svešvalodu zināšanas ne tikai palīdz ātri atrast labu darbu (apmēram trīs reizes ātrāk nekā tās, kuras nerunā valodās), bet arī padara jūs vērtīgāku un līdz ar to labi atalgotu speciālistu. Piemēram, vidējā grāmatveža alga Maskavā, piesakoties darbam, ir 700 USD sievietēm ar svešvalodas zināšanām un 500 USD visiem pārējiem. Turklāt poliglotu darbinieki var rēķināties ar komandējumiem un praksēm ārzemēs un dažādām prēmijām. Viņiem ir uzticēta sarakste ar ārvalstu partneriem, viņi tiek aicināti uz biznesa sarunām ar ārvalstu viesiem … Un tur (kas zina!) Jūsu angļu vai spāņu valoda var aizvest uz Londonu, Ņujorku vai Barselonu - uz pastāvīgu dzīvesvietu un prestižu darbu.

Svešvaloda ir jūsu pārliecība par nākotni. Pat ja jūs zaudējat darbu, jūs atradīsit izdevīgu vietu ātrāk nekā jūsu klasesbiedrs, kuram lingvistiskā institūta kursu vietā patika makrame. Izmantojot valodas, jums ir atvērtas visas ārštata darba iespējas - tulkošana mājās, apmācība, personīgā gida un tulka pakalpojumi, kas vienmēr tiek augstu novērtēti.

Vai jums ir visas zināšanas un prasmes, kas nepieciešamas vakantajam amatam, bet neesat draugi ar valodām? Būtu vēlme, bet zināšanas nāks darba procesā. Uzlaboti uzņēmumi satiek daudzsološus darbiniekus un savos birojos izveido īpašus kursus vai iznomā klases valodu apguves centros un uzaicina skolotājus. Tādā veidā darbinieki pēc darba var pārvarēt valodas zināšanu trūkumus. Parasti katra apmācības posma beigās vadība mudina viņus palielināt algu (vidēji par 10%), un pēc kursa pabeigšanas var sagaidīt, ka alga pieaugs par aptuveni trešdaļu oriģināls.

Runovas skolas zinātniskais direktors Mihails Goreliks atzīmē, ka korporatīvā angļu valodas apmācība kļūst arvien izplatītāka, kas liecina gan par pieprasījuma pieaugumu pēc angliski runājošiem darbiniekiem, gan par vadītāju bažām par savu darbinieku augsto profesionālo līmeni: studējis angļu valodu skolā un institūtā, atstāj daudz ko vēlamo. Neskatoties uz saprotamām uzņēmumu vadītāju vēlmēm iemācīt darbiniekiem biznesa angļu valodas zināšanas, skolotāji ir spiesti koncentrēties uz valodas pamatiem. Galu galā, ja cilvēks pats nevar veidot frāzes un nesaprot, ko sarunu biedrs viņam saka vai raksta, tad dažu desmitu konkrētu vārdu un frāžu zināšana nepalīdzēs."

Kvalifikācijas paaugstināšana ar vārdnīcu

Svešvalodas kalpos arī kā noderīgs pakalpojums specializētu zināšanu iegūšanā. Nav noslēpums, ka daudzas ārvalstu autoru mācību grāmatas sasniedz mūs ar vairāku gadu vai pat gadu desmitu aizkavēšanos. Ja jūs varat lasīt jaunākos sasniegumus un jaunākos pētījumus oriģinālā, jūsu kā darbinieka vērtība ievērojami palielināsies.

Tātad jūsu disertācija ar norādi uz ārzemju avotiem tiks salīdzināta ar kursabiedru darbu, kuri strādāja tikai ar mūsu zinātnieku darbiem, kas nodiluši līdz bedrēm, un citāts svešvalodā aizstāvēšanas laikā iekaros atestācijas komisiju. Ārvalstu speciālistu sasniegumi aizpildīs jūsu zināšanu nepilnības un padarīs jūsu darbu pārdomātāku un efektīvāku.

Jūs varat izmantot ārvalstu tiešsaistes bibliotēku resursus, apmeklēt profesionālus forumus vai lejupielādēt aizraujoši izstrādātu pamācību no interneta. Esmu redzējis šāda veida apmācību kabeļtelevīzijas nozares darbiniekiem-skaistu grafiku, uznirstošos logus, izklaidējošu materiāla prezentāciju, smieklīgu multfilmu ceļvedi, dzīvus piemērus un vienkāršu runāto valodu. Mācīšanās pārvēršas priekā, un zināšanas ir viegli asimilēt.

"Potera" lasīšana oriģinālā

Angļu vai franču valodas kursi palīdzēs dažādot jūsu brīvo laiku. Kāpēc gaidīt, līdz nākamais "Harijs Poters" tiks tulkots krievu valodā? Jūs varat paņemt grāmatu no sava ceļojuma un uzzināt, kas gaida jauno burvi 7 mēnešus agrāk nekā jūsu tautieši. Un mazais dēls, iedvesmojoties no gudras mātes piemēra, sāks mācīties valodas ar vēl lielāku dedzību.

Jums būs pieejami ne tikai literāri jaunumi, bet arī tulkojuma neizkropļota autora valoda. Jūs varēsiet novērtēt Oskara Vailda, Džeinas Ostinas, Bernarda Šova, Terija Pračeta un tā paša Dž. K. Roulingas angļu humoru. Jūs atklāsiet Mazā prinča un simt gadu vientulības unikālo šarmu, Šekspīra dzejas oriģinālo skanējumu un La Rochefoucauld izpausmes. Literatūras pasaule bez robežām - kas varētu būt pievilcīgāks dedzīgam grāmatu mīļotājam? Bet šim nolūkam valoda ir jāpārvalda perfekti. Attiecībā uz pielāgoto lasījumu, kas tagad ir pārklāts ar veikalu plauktiem, jums nevajadzētu aizrauties ar to. Valodu skolotāji viņiem nedod labākās atzīmes. Pēc Mihaila Gorelika teiktā, "šī vairs nav grāmata, bet tās bālā ēna, un tās lasīšana ir kā surogātu ēšana".

Filmu skatīšanās oriģinālvalodā ir arī nesalīdzināms prieks un lielisks gadījums, lai atsvaidzinātu zināšanas, bagātinātu vārdu krājumu un runāto valodu un pulcētos pie televizora kopā ar lielu draudzīgu poliglotu ģimeni. Un slaveno angļu literatūras darbu - "Lepnums un aizspriedumi", "Emma", "The Importance of Being Earnest" un citu - filmu adaptācijas - dubults prieks.

Uz tālām jūrām - bez atkritumiem

Nav noslēpums, ka ceļotāji, kuri zina svešvalodas, vismaz angļu valodu, ārzemēs jūtas daudz pārliecinātāki un ērtāki. Tas ietekmē gan saziņu ar ārzemniekiem, gan konkrētu problēmu risināšanā (piemēram, zvanot ārstam, runājot ar viesnīcas darbiniekiem), gan plānojot brīvā laika pavadīšanas iespējas (katrs tūrists var apmeklēt zooloģisko dārzu vai muzeju, bet ne visi dosies uz teātri vai mūzikls).

Tomēr ne visi saprot, ka svešvalodu zināšanas ir īsts ietaupījums atvaļinājumā. Tātad, atvaļinājums salā kaut kur Maldivu salās vai Indonēzijā maksās aptuveni pusotru līdz divas reizes lētāk, ja ceļojumu plānojat pats, nevis pērkat biļeti no ceļojumu aģentūras.

Tikai no pirmā acu uzmetiena biļešu rezervēšanas un pirkšanas process, kā arī vietu rezervēšana viesnīcā šķiet neticami sarežģīta. Ar angļu valodas pamatzināšanām šī procedūra prasīs ne vairāk kā pāris stundas. Lielākajai daļai viesnīcu un visu lielāko aviokompāniju ir tīmekļa vietnes angļu valodā tīmeklī. Šeit jūs varat izvēlēties piemērotu naktsmītni, praktiski iepazīties ar viesnīcas numuru tipu, rezervēt (parasti bez priekšapmaksas) vēlamo laiku sev tīkamos dzīvokļus un pasūtīt pārskaitījumu uz galamērķi. Aviokompāniju lapā atradīsit visus lidojumu grafikus un biļešu rezervācijas veidlapu.

Sarežģītākais uzdevums, kas jums jāatrisina, ir plānot lidojumu tā, lai nebūtu jāpavada daudz laika pārsēšanās vietās. Ja ceļā uz paradīzes salu jums ir pārsēšanās citās valstīs un lidojumi ar ārvalstu aviokompānijām, varat iepriekš samaksāt par biļetēm uz vēlamo lidojumu, izmantojot internetu, izdrukāt to kopijas un tūlīt pēc ierašanās ārvalstu lidostā saņemt oriģinālus no vietējās pārstāvniecības. Lielākā daļa ceļotāju vēršas tūrisma aģentūrās, lai šo jautājumu risināšanu uzticētu saviem darbiniekiem. Un viņi pārmaksā par lidojumiem, par viesnīcu, par pārskaitījumu, par starpnieka, tas ir, pašas aģentūras, pakalpojumiem. Tātad, vai ir vērts maksāt vairāk? Neviena no lielākajām atlaidēm ietaupīs ne vairāk kā svešvalodu izmantošana, plānojot savu atvaļinājumu.

Klasiskās angļu valodas vai vietējā dialekta prasme padara ekskursiju maršrutus pieejamākus. Tātad, ceļojums uz VIENU no Bali salas apskates vietām kopā ar krievu gidu maksās aptuveni 50 USD vienai personai. Un tas ir lielā grupā - no 10 līdz 20 cilvēkiem. Vai vēlaties, lai ekskursija būtu individuāla - tikai jums un jūsu pavadoņiem - un iekļautu vairāk objektu? Vietējais labprāt jums parādīs VISAS tuvumā esošās atrakcijas un kļūs par personīgo ceļvedi visai dienai - tikai par USD 20 no visa uzņēmuma (līdz 4 cilvēkiem). Ceļojiet - ērtā automašīnā ar gaisa kondicionētāju, apstājieties - kur vien vēlaties un tik ilgi, cik vēlaties, stāsti - pieejamā angļu valodā, lai pat skolēns to saprastu.

Saprātīgi - līdz nobriedušam vecumam

Vai vēlaties saglabāt skaidru prātu līdz pašiem sirmajiem matiem? Svešvalodu apguve palīdzēs šajā jautājumā. Ir zinātniski pierādīts, ka cilvēki, kuri nodarbojas ar intelektuālu darbu un zina vairāk nekā vienu valodu, ir mazāk uzņēmīgi pret Alcheimera slimību, tas ir, senilu demenci. Turklāt aizraušanās ar valodām palīdz izdzīvot sāpīgo periodu ikvienam strādājošam cilvēkam, kad viņš aiziet pensijā, un maina savulaik drudžaino aktivitāti pret mājas mieru.

Šādu situāciju komentē Runovas skolas valodu kursu zinātniskais direktors Mihails Goreliks: “Pēc 40–45 gadiem atmiņas mehāniskā sastāvdaļa pasliktinās. Tomēr otra sastāvdaļa - loģiskās savienošanas un informācijas analīzes prasme - turpina attīstīties. Un tas kļūst tikai labāk! (un pat vecāka gadagājuma cilvēkiem), lai mobilizētu tieši šo otro atmiņas sastāvdaļu. Vecāka gadagājuma cilvēkam valodas apmācība var pārvērsties par sava veida terapeitisku procedūru. Pirmkārt, vecumdienās tā ir svarīgi palikt apkārtējās vides acīs saprātīga un cienīga persona. Otrkārt, valodu apmācība. aizņem daudz laika, liek smadzenēm strādāt, gūt zināmu gandarījumu no intelektuālā darba un, pats galvenais, radīt pastāvīgu garīgu stresu. var patiešām ietaupīt: intelektuālā darbība vismaz daļēji atbrīvo cilvēku no pastāvīgām domām par viņa veselību un ar to saistīto Padomājiet par bailēm."

Turklāt svešvalodas zināšana ievērojami paaugstina jūsu pašcieņu. Galu galā jūs varat viegli paskaidrot klaiņojošam ārzemniekam, kā doties uz interneta salonu, izlasīt instrukcijas par jaunāko MP3 atskaņotāju, ko atvedis draugs no Singapūras, palīdzēt studentam veikt mājasdarbus un palīdzēt draugiem, kad viņiem ir grūtības ar tulkošanu.

Vīriešiem meitene, kas brīvi runā kāda cita dialektā, vienmēr atstās spēcīgu iespaidu. Lai arī ko raganas rakstītu par to, ka vīram ir daudz patīkamāk zināt, ka viņa sieva prot cept pīrāgus, nekā runāt turku valodā. Galu galā tik mācīta sieva ne tikai ārzemēs neļaus viņai pazust, viņa vizītē spīdēs ar inteliģenci un rādīs bērniem labu piemēru, bet saglabās prāta skaidrību, loģiku un lielisku dikciju līdz sirmam vecumam.

Tātad jūs vēlaties mainīt savu dzīvi uz labo pusi? Tā ka pat vecums sagādāja prieku, un jaunība, jaunība un briedums bija spilgtu iespaidu un veiksmīgu uzņēmumu pilns? Sāciet runāt svešvalodā jau šodien! Svešvalodu zināšanas šodien ir būtiskas! Un, lai pētījums nestu ātru un taustāmu rezultātu, mainiet savu attieksmi pret studiju priekšmetu. Lūk, ko iesaka KSPEI Svešvalodu katedras vecākā pasniedzēja Jeļena Samoilova: "Uztveriet savas studijas kā iespēju apgūt kādu prasmi (pēc analoģijas ar apmācību vadītāja apliecībai). Un pēc katras nodarbības, uzdot jautājumus: "Ko vēl es šodien esmu iemācījies?" un "Kur es varu pielietot iegūtās zināšanas?" Pārsteidzoši, ka, neskatoties uz to, ka mēs mācāmies svešvalodu ilgāk nekā jebkura cita disciplīna (4 gadi skolā plus 2 gadi universitātē), mēs to nezinām un nevaram runāt. Kāpēc? Jo valoda mūsu izglītības sistēmai ir zinātne, mācību priekšmets ar visiem tās noteikumiem, runas daļām, to funkcijām utt. patiesībā valoda ir tikai instruments, ar kuru jūs varat atrisināt komunikatīvus, profesionālus un personiskus uzdevumus. Tāpēc ir loģiski, ka jo vairāk rīku dzīvē jums pieder, jo vairāk jūs varat radīt un attiecīgi vairāk sasniegt."

Ieteicams: